MALAYALAM LESSONS | EMERGENCY SURVIVAL PHRASES IN MALAYALAM

 LESSON 13 | EMERGENCY SURVIVAL PHRASES IN MALAYALAM LANGUAGE 

MALAYALAM_LESSONS


Help me

à´Žà´¨്à´¨െ സഹാà´¯ിà´•്à´•ൂ

Enne sahaayikkoo

Call the police, Please

ദയവു à´šെà´¯്à´¤് à´ªോà´²ീà´¸ിà´¨െ à´µിà´³ിà´•്à´•ൂ

Dayavu cheyth, Police-ne vilikkoo

Where is the hospital?

ആശുപത്à´°ി à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£്?

Hospital (Aashupathri) evideyaanu?

I need a Doctor

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´’à´°ു à´¡ോà´•്à´Ÿà´±ിà´¨്à´±െ ആവശ്à´¯ം ഉണ്à´Ÿ്

Enikk oru Doctor-inte aavashyam und.

Where is the police station?

à´ªോà´²ീà´¸് à´¸്à´±്à´±േഷൻ à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£് ?

Police station evideyaanu?

Someone is following me, I need help

ആരോ à´Žà´¨്à´¨െ à´ªിൻ à´¤ുà´Ÿà´°ുà´¨്à´¨ു, à´Žà´¨ിà´•്à´•് സഹാà´¯ം ആവശ്യമാà´£്

Aaro enne pinthudarunnu, enikk sahaayam aavashyamaanu

I need an Ambulance

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´’à´°ു ആബുലൻസ് à´µേà´£ം

Enikk oru Ambulance venam

There is fire

à´…à´µിà´Ÿെ à´¤ീ ആണ്

Avide thee aanu

Please, call the fire force

ദയവു à´šെà´¯്à´¤്, ഫയർ à´«ോà´´്à´¸ിà´¨െ à´µിà´³ിà´•്à´•ൂ

Dhayavu cheyth, Fire Force-ne vilikkoo

My location is at Kollam

à´Žà´¨്à´±െ à´¸്à´¥ാà´¨ം à´•ൊà´²്ലത്à´¤ാà´£്

Ente sthaanam kollathaanu

I want to report a crime

à´Žà´¨ിà´•്à´•ൊà´°ു à´•ുà´±്റകൃà´¤്à´¯ം à´±ിà´ª്à´ªോർട്à´Ÿ് à´šെà´¯്യണം

Enikk oru kuttakrythyam(crime) report cheyyanam

Where is the toilet?

à´Ÿോà´¯്‌à´²െà´±്à´±് à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£് ?

Toilet evideyaanu?

Can I borrow you mobile for making an urgent call

à´¨ിà´™്ങളുà´Ÿെ à´®ൊà´¬ൈൽ à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´•ുറച്à´š് സമയത്à´¤േà´•്à´•് തരാà´®ോ, à´’à´°ു à´…à´¤്à´¯ാവശ്à´¯ à´•ോൾ à´šെà´¯്à´¯ാà´¨ുà´£്à´Ÿാà´¯ിà´°ുà´¨്à´¨ു

Ningalude mobile enikk kurachu samayathekk tharaamo, oru athyaavasya call cheyyanundayirunnu.

Where is the nearest bust stand?

ഇവിà´Ÿെ à´…à´Ÿുà´¤്à´¤ുà´³്à´³ ബസ് à´¸്à´±്à´±ാà´¨്à´±് à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£്?

Ivide aduthulla Bus stand evideyaanu?

Where is the nearest railway station

ഇവിà´Ÿെ à´…à´Ÿുà´¤്à´¤ുà´³്à´³ à´±െà´¯ിൽവേ à´¸്à´±്à´±േഷൻ à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£്?

 Ivide aduthulla Railway Station evideyaanu?

Can you give me some water

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´•ുറച്à´š് à´µെà´³്à´³ം തരാà´®ോ

Enikk kurach vellam tharaamo

I am hungry

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´µിശക്à´•ുà´¨്à´¨ു

Enikk vishakkunnu

I am thirsty

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´¦ാà´¹ിà´•്à´•ുà´¨്à´¨ു

Enikk dhaahikkunnu

Where is the nearest hotel?

ഇവിà´Ÿെ à´…à´Ÿുà´¤്à´¤ുà´³്à´³ à´¹ോà´Ÿ്ടൽ à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£്?

Ivide aduthulla Hotel evideyaanu?

Someone tried to hurt me, please help me

ആരോ à´Žà´¨്à´¨െ ഉപദ്à´°à´µിà´•്à´•ാൻ à´¶്à´°à´®ിà´š്à´šു, ദയവു à´šെà´¯്à´¤് à´Žà´¨്à´¨െ സഹാà´¯ിà´•്à´•à´£ം

 Aaro enne upadhravikkaan(hurt) shramichu, dhayavu cheyth enne sahaayikkanam

I feel dizzy

à´Žà´¨ിà´•്à´•് തല കറങ്à´™ുà´¨്à´¨ു

Enikk thala karangunnu

I want to see a Doctor

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´’à´°ു à´¡ോà´•്à´Ÿà´±െ à´•ാണണം

Enikk oru doctor-re kaananam

I can’t swim

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´¨ീà´¨്à´¤ാൻ à´…à´±ിà´¯ിà´²്à´²

Enikk neenthaan ariyilla

I can’t breathe

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´¶്വസിà´•്à´•ാൻ à´•à´´ിà´¯ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Enikk swasikkaan(breath) kazhiyunnilla

Hurry!

à´ªെà´Ÿ്à´Ÿെà´¨്à´¨്!

Pettennu!

Thief...!

à´•à´³്ളൻ!

Kallan…!

Someone stolen my purse

ആരോ à´Žà´¨്à´±െ പഴ്à´¸് à´®ോà´·്à´Ÿിà´š്à´šു

Aaro ente purse moshtichu

He/She is not breathing

അവൻ / അവൾ à´¶്വസിà´•്à´•ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Avan/Aval swasikkunnilla

I am chocking

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´¶്à´µാà´¸ം à´®ുà´Ÿ്à´Ÿുà´¨്à´¨ു

Enikk swaasam muttunnu

Are you ok?

à´¨ിà´™്ങൾ à´“à´•്à´•െ ആണോ?

Ningal ok aano?

I am lost

à´Žà´¨ിà´•്à´•് വഴി à´¤െà´±്à´±ി

Enikk vazhi thetti

We are lost

à´žà´™്ങൾക്à´•് വഴി à´¤െà´±്à´±ി

Njangalkk vazhi thetti

I am exhausted

à´žാൻ à´•്à´·à´®ിà´š്à´šു

Njaan ksheenichu

Be careful

à´¶്à´°à´¦്à´§ിà´š്à´š്

shraddhich

I lost my mobile

à´Žà´¨്à´±െ à´®ൊà´¬ൈൽ നഷ്à´Ÿà´ª്à´ªെà´Ÿ്à´Ÿു

Ente mobile nashtappettu

My partner is missing

à´Žà´¨്à´±െ à´ªാർട്à´Ÿ്നറെ à´•ാà´£ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Ente partner-ne(pankaaliye) kaanunnilla

My friend is missing

à´Žà´¨്à´±െ à´•ൂà´Ÿ്à´Ÿുà´•ാà´°à´¨െ à´•ാà´£ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Ente friend-ne (koottukaarane) kaanunnilla

My wife is missing

à´Žà´¨്à´±െ à´­ാà´°്യയെ à´•ാà´£ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Ente wife-ne (bhaaryaye) kaanunnilla

My husband is missing

à´Žà´¨്à´±െ ഭർഞാà´µിà´¨െ à´•ാà´£ുà´¨്à´¨ിà´²്à´²

Ente husband-ne (bharthaavine) kaanunnilla

If you want to know other family members in Malayalam please Click Here

My friend had an accident. Please help me

à´Žà´¨്à´±െ à´•ൂà´Ÿ്à´Ÿുà´•ാà´°à´¨് à´’à´°ു അപകടം പറ്à´±ി. ദയവു à´šെà´¯്à´¤് à´Žà´¨്à´¨െ സഹാà´¯ിà´•്à´•ാà´®ോ

Ente koottukaaranu oru accident(apakadam) patti. Dayavu cheyth enne sahaayikkaamo

I lost my passport

à´Žà´¨്à´±െ à´ªാà´¸്à´¸് à´ªോർട്à´Ÿ് നഷ്à´Ÿà´ª്à´ªെà´Ÿ്à´Ÿു

Ente passport nashttapettu

I am sick

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´¸ുà´–à´®ിà´²്à´²

Enikk sugamilla

I am having diarrhoea

à´Žà´¨ിà´•്à´•് വയറിളക്à´•à´®ാà´£്

Enikk vayarilakkamaanu

I am allergic to it

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´…à´¤് അലർജി ആണ്

Enikk ath allergy aanu


Comments